(
バケツ(英語bucket,pail)とは、液体などの運搬に使われる、取っ手の付いた容器のことである。その多くは上部が開放された円筒形の形状で、蓋のあるものと無いものがある。用途に応じて様々な大きさ、形、材質などの製品がある。
wikipediaより
)
davekaza6 days ago
これは素晴らしいよ!
一つ欲しいね!
MrMax896 days ago
こいつはかなりクールだし、賢いよ。
アメリカにもたくさん消火器を見るが、それらが最新であることを確かめていますか?
多分彼らは、アップデートしてないし、ちゃんと動作しないんじゃないか?
水の入ったバケツがあれば、なんの問題もありません。
これは考えたものだ。
Nezumi1 week ago
私は消火器を使ったことはないし、おそらくこういう人が多いだろう。
一方、水の入ったバケツを使う方法は知っているだろう(・∀・)
WessCNY6 days ago
たまった水が、蚊を集めてこないのですか?
Trigungunsmoke91 week ago
小さな火を消すのには便利だな。ただ大きな火災には消防士を呼ぶだろうと思います。
mathiasmorqubus1 week ago
こんな文化は見たことがないな。
それが何であるか気になるが、私は住んでない。
Oscar Scheepstra1 week ago
これらのバケツが、蚊を発生させる問題にはならないのでしょうか?
少なくともブラジルでは、水タンクなどで、任意の場所をカバーするのが一般的である。
Keksos Der Grosse1 week ago
彼らは数日おきに、水を交換するんじゃないかな。
ooXChrissieXoo6 days ago
ワォウ、これは簡単そうで便利だね。
私は消火器を使うことなく、バケツを使うだろうねwwww
とても可愛く、興味深い。
John Smith1 week ago
ええ、それは日本では奇妙な文化の一つだね。
Machine9776 days ago
ワォウ、とてもクールだ!
素晴らしいアイデア!
ここでもこういう文化があればいいのに。
jim Bee6 days ago
重曹はいい消火剤になる!
重曹の入ったバケツをキッチンの火災のために用意してください。
Baldysan Yokosuka6 days ago (edited)
私が日本を観察してきた時間から、火災の早期消化に起因する文化は、昔からけつがれている文化的伝統である。
ficacci5 days ago
次回の景品は、それらの火災バケツにするべきだな・・・wwwwww
確かに、バケツを火消し専用のものを作っているのは日本だけの文化かもしれません。あまりにも身近なので、気づきませんでした。
コメントでは、なぜかこの文化が大絶賛で、デザインが可愛らしいということと、街でこういうものを見かけるこのことの文化の楽しさと、そして実際の機能的役割もあるということで、良いアイデアとして受け入れられたのでしょう。
もともとバケツは、海外から来たものだと思うので、いつ火消し専用のための物が作られたのかは、興味がありますが、定かではないようです。